Characters remaining: 500/500
Translation

chân tướng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chân tướng" se traduit littéralement par "véritable aspect" ou "vrai visage". Il désigne la véritable nature ou l'essence d'une personne ou d'une situation, souvent cachée derrière des apparences.

Utilisation du mot
  1. Usage courant : On utilise "chân tướng" pour parler de la nature réelle de quelqu’un ou de quelque chose. Par exemple, quand on découvre que quelqu'un n'est pas ce qu'il prétend être, on peut dire qu'on a révélé son "chân tướng".

  2. Usage avancé : Dans un contexte plus philosophique ou littéraire, "chân tướng" peut être utilisé pour discuter de la vérité cachée derrière les illusions de la vie, comme dans des textes sur la morale ou la psychologie.

Variantes du mot
  • Chân : signifie "pied" ou peut également être utilisé dans le sens de "réel" ou "authentique".
  • Tướng : signifie "visage" ou "apparence", mais dans ce contexte, il renvoie à la nature ou à l'essence.
Différents sens
  • Chân tướng peut également être utilisé pour désigner la vérité sur un événement ou une situation, pas seulement sur une personne. Par exemple, lorsqu'il s'agit de comprendre la réalité d'un conflit ou d'une situation sociale.
Synonymes
  • Bản chất : qui signifie "nature" ou "essence", souvent utilisé dans des contextes similaires.
  • Vẻ thật : qui signifie "vrai aspect", également utilisé pour parler de la réalité cachée.
  1. véritable aspect ; vrai visage ; vraie nature
    • Chân tướng kẻ giả danh
      le vrai visage d'un soi-disant

Comments and discussion on the word "chân tướng"