Le mot vietnamien "chân tướng" se traduit littéralement par "véritable aspect" ou "vrai visage". Il désigne la véritable nature ou l'essence d'une personne ou d'une situation, souvent cachée derrière des apparences.
Usage courant : On utilise "chân tướng" pour parler de la nature réelle de quelqu’un ou de quelque chose. Par exemple, quand on découvre que quelqu'un n'est pas ce qu'il prétend être, on peut dire qu'on a révélé son "chân tướng".
Usage avancé : Dans un contexte plus philosophique ou littéraire, "chân tướng" peut être utilisé pour discuter de la vérité cachée derrière les illusions de la vie, comme dans des textes sur la morale ou la psychologie.